Sprach- und Textanalyse

  • Genesys Cloud CX 3 , Genesys Cloud CX 1 WEM-Add-on II , Genesys Cloud CX 2 WEM-Add-on I , oder Genesys Cloud EX Lizenz

Mindestens eine der folgenden Berechtigungen:

  • Sprach- und Textanalyse > Einstellungen > Ansicht Berechtigung
  • Sprach- und Textanalyse > Einstellungen > Bearbeiten Berechtigung
  • Routing > Transkriptionseinstellungen > Ansicht Genehmigung
  • Routing > Transkriptionseinstellungen > Hinzufügen Genehmigung
  • Routing > Transkriptionseinstellungen > Bearbeiten Genehmigung

    Bei der Sprach- und Textanalyse handelt es sich um eine Reihe von Funktionen, die automatisierte Sprach- und Textanalysefunktionen für 100 % der Interaktionen bereitstellen, um tiefe Einblicke in Kunden-Agent-Gespräche zu ermöglichen.

    Unter speech and text analytics pagekönnen Sie die Sprachtranskription aktivieren, ein Standardprogramm auswählen und die Dialekte festlegen, die bei digitalen Interaktionen analysiert werden sollen.

    Die Sprachtranskriptionsfunktion transkribiert Sprachinteraktionen (z. B. Automatic Call Distribution (ACD)) im Contact Center in geschriebene Worte, die als sprechergetrennter Gesprächstext gespeichert werden Weitere Informationen finden Sie unter Über Sprachtranskription.

    Ein Programm ist ein Satz von Anweisungen, die der Sprach- und Textanalyse mitteilen, was in aufgezeichneten Gesprächen zwischen Contact Center-Teilnehmern und Kunden in Bezug auf ein bestimmtes Geschäftsproblem erkannt werden soll. Weitere Informationen finden Sie unter Über Programme, Themen und Ausdrücke.

    Durch die Wahl eines Dialekts für digitale Interaktionen wird sichergestellt, dass das System die richtige Analyse durchführt.

    1. Klicken Sie auf Admin.
    2. Klicken Sie unter Quality, auf Speech and Text Analytics
    3. Wählen Sie die Registerkarte Einstellungen
    4. Unter Voice Transcription, wählen Sie Aktiviert basierend auf Warteschlangenkonfiguration oder Flussaktion
    5. Wählen Sie unter Transkription mit niedriger Latenz die Option Aktiviert, wenn Sie die Latenz aller über die Benachrichtigungs-API gesendeten Transkripte minimieren möchten.
    6. Unter Transcript Confidence Filter, können Sie die Mindestkonfidenzschwelle festlegen, die erforderlich ist, damit ein Wort in einem Transkript angezeigt wird Der Standardwert für Word Confidence ist auf 40 eingestellt.
    7. Einschalten Transkript-Inhaltssuche wenn Sie möchten, dass alle Sprachtranskripte und digitalen Interaktionsinhalte für eine begrenzte Anzahl von Tagen durchsuchbar sind.
    8. Klicken Sie auf Speichern.
    9. Führen Sie die restlichen Schritte unter Konfigurieren der Sprachtranskriptionaus.

    Hinweis: Wenn dem System neue Interaktionen hinzugefügt werden, während die Option Suche nach Transkriptinhalten deaktiviert ist, erscheinen die neuen Interaktionen nicht in den Suchergebnissen für den Wort- oder Phrasenfilter.   

    1. Klicken Sie auf Admin.
    2. Klicken Sie unter Qualität, auf Sprach- und Textanalyse
    3. Wählen Sie die Registerkarte Einstellungen
    4. Wählen Sie das Fallback-Programm aus, das für die Themenerkennung verwendet werden soll, wenn kein Programm einer Warteschleife oder einem Routing zugeordnet ist.
    5. Führen Sie die restlichen Schritte unter Arbeit mit einem Programmaus.

    Da sie jedoch von ähnlichen Organisationen und nicht speziell von Ihrer Organisation stammen, wird dringend empfohlen, diese Themen an Ihre eigene Sprache und Terminologie anzupassen, wenn Sie mit Kunden arbeiten oder sich auf Produkte und Dienstleistungen beziehen. Weitere Informationen finden Sie unter Out-of-the-Box-Themen.
    1. Klicken Sie auf Admin.
    2. Unter Qualität, klicken Sie auf Sprach- und Textanalyse
    3. Wählen Sie die Registerkarte Aktionen
    4. Wählen Sie in der Liste Dialekt auswählen... den Dialekt aus, der Ihre Interaktionen am besten repräsentiert
    5. Wählen Sie in der Liste Nur neue Themen hinzufügen eine der folgenden Optionen aus
      • Nur neue Themen hinzufügen - ermöglicht es Ihnen, ein oder mehrere Themen zur Themenliste hinzuzufügen

      • Themen und Phrasen zusammenführen - ermöglicht es Ihnen, neue Themen mit bestehenden Themen zusammenzuführen, die denselben Namen und denselben ausgewählten Dialekt haben. Dadurch werden möglicherweise zuvor gelöschte Themen wiederhergestellt.

      • Ersetzen und Zusammenführen - ersetzt unveränderte Themen, um die neueste Version zu erhalten, führt aktualisierte Themen mit den neuesten Phrasen-Updates zusammen und löscht veraltete Themen und Phrasen.

    6. Klicken Sie auf Generieren, , um die neuen Themen zu generieren, die sofort verfügbar sind

    Dieser Abschnitt soll Ihnen einen Überblick überwichtige Informationen in der erforderlichen Reihenfolge geben, damit Sie Ihre Sprach- und Textanalyse Lösung erfolgreich konfigurieren und in Betrieb nehmen können. Die Informationen in diesem Abschnitt gehen davon aus, dass Sie bereits eine Genesys Cloud-Organisation eingerichtet haben und entweder Genesys Cloud CX 3-Lizenzen oder das WEM-Add-on in place haben.

    Schritt 1: Definition der ersten KPIs und Ziele

    Sprachanalyse Implementierungen sollten mit einem engen Fokus beginnen und auf einen bestimmten Key Performance Indicator (KPI) abzielen. Der KPI muss klar definiert und messbar sein, finanzielle Auswirkungen haben und/oder als wichtig für das Unternehmen anerkannt werden.

    Allgemeine KPIs, auf die Sie Ihre Aufmerksamkeit richten und Ihre Sprach- und Textanalyselösung anpassen können, sind:

    • Verbesserung der Verkäufe
    • Problemlösung
beim ersten Anruf
    • Reduzierung des Anrufvolumens
    • Optimierung der Bearbeitungszeit
    • Kampagnenmanagement
    • Kundenbindung

    Die Informationen im Artikel Best Practices - What is the best way to generate business value from speech and text analytics? werden Sie durch diesen Schritt führen

    Schritt 2: Ansicht einer Sprachtranskription

    Die Sprachtranskription transkribiert die Sprachinteraktionen des Contact Centers (d. h. Audio) in Text, der als sprechertrennende Sprache gespeichert wird. Vom System erstellte Sprachmitschriften werden auf der Registerkarte Mitschrift als Teil der Interaktionsdetails angezeigt. Die Informationen im Artikel Konfigurieren der Sprachtranskription werden Sie durch diesen Schritt leiten

    Schritt 3: Ihr Standardprogramm festlegen oder erstellen

    Programme sind ein Paket von Themen, die Anweisungen dazu geben, auf welche geschäftlichen Absichten in aufgezeichneten Konversationen zwischen Interaktionsteilnehmern geachtet werden sollte. Programme werden bestimmten Warteschlangen oder Abläufen zugeordnet und können Themen in verschiedenen Sprachen und Dialekten enthalten. 

    Die Informationen im Artikel Arbeiten mit einem Programm führen Sie durch die Erstellung und Bearbeitung eines Programms

    Schritt 1: Definition der ersten KPIs und Ziele

    Sprachanalyse Implementierungen sollten mit einem engen Fokus beginnen und auf einen bestimmten Key Performance Indicator (KPI) abzielen. Der KPI muss klar definiert und messbar sein, finanzielle Auswirkungen haben und/oder als wichtig für das Unternehmen anerkannt sein. Die Informationen in der Bewährte Methoden – Wie lässt sich mit Sprach- und Textanalyse am besten geschäftlicher Nutzen erzielen? Artikel führt Sie durch diesen Schritt.

    Schritt 1: Einrichten von Out-of-the-Box-Themen

    Ein Thema besteht aus Phrasen, die eine bestimmte Absicht darstellen (z. B. Stornierung). Jedes Programm ist mit einem oder mehreren Themen verbunden. Wenn ein Thema in ein Programm aufgenommen wird, sucht das System in allen Interaktionen, die mit dem Programm verbunden sind, nach allen Phrasen, die in der Definition des Themas enthalten sind. Wenn eine der Phrasen gefunden wird, wird sie als Ereignis identifiziert und das Thema wird als zu einem bestimmten Zeitpunkt während der Interaktion gefunden registriert. Der Artikel Out-of-the-Box-Themen ermöglicht es Ihnen, Out-of-the-Box-Themen zu überprüfen und zu entscheiden, welche Sie einsetzen möchten

    Schritt 1: Benutzerdefinierte Aktionen erstellen

    Themen tragen dazu bei, die Erkennung bestimmter Wörter und Ausdrücke bei der Sprachtranskription zu verbessern. Das heißt, sie passen das zugrunde liegende Sprachmodell an, um in Gesprächen nach organisationsspezifischer Sprache zu suchen. Aus diesem Grund ist es wichtig, einen Themenkatalog zu erstellen, der nicht nur das Ziel der ersten Sprachanalyse Implementierung, sondern umfasst auch Themen und Ausdrücke, die spezifisch für Ihre Branche und Ihr Unternehmen sind. Der Mit einem Thema arbeiten Artikel führt Sie durch die Erstellung und Bearbeitung eines Themas.

    Schritt 1: Suche und Abruf von verwertbaren Daten über die Ansicht "Inhaltssuche

    Verwenden Sie diese Ansicht, um nach Interaktionen zu suchen, die bestimmte Wörter enthalten, die in einer Abschrift enthalten sind oder nicht enthalten sind. Sie können diese Ansicht auch verwenden, um Interaktionen mit Transkripten nach zusätzlichen Interaktionsdetails zu filtern.  Der Artikel Content Search view bietet Ihnen die erforderlichen Informationen, um Ihre eigenen Suchabfragen zu erstellen und verwertbare Daten abzurufen

    Schritt 1: Über Stimmungsanalyse

    Die Sentiment-Analyse ist die Interpretation und Klassifizierung von Phrasen innerhalb einer Interaktion auf der Grundlage der vom Kunden geäußerten Einstellung (positiv, negativ und neutral). Durch die Erfassung der Stimmung der Kundenphrasen erhalten die Nutzer wertvolle Einblicke in die Kundenerfahrungen und können diese Informationen nutzen, um die Serviceleistungen zu verbessern. Der Artikel Arbeit mit Stimmungsanalysen liefert Ihnen die erforderlichen Informationen, um Stimmungsanalysedaten zu verstehen und zu nutzen